Thursday, November 18, 2010

Pablo Neruda-Poems

Pablo Neruda
- poems –

 Pablo Neruda (1904-1973)

Pablo Neruda was born in Parall, Chile. He studied in Santiago in the twenties. From 1927 to 1945 he was the Chilean consul in Rangoon, in Java,and then in Barcelona. He joined the communist Party after the Second World War. Between 1970 and 1973 he served in Allende’s Chilean Government as ambassador to Paris. He died shortly after the coup that ended the Allende Government.  

Gautama Christ

The names of God and especially those of His representative
Who is called Jesus or Christ according to holy books and
someone's mouth

These names have been used, worn out and left
On the shores of rivers of of human lives
Like the empty shells of a mollusk.

However when we touch these sacred but exhausted
Names, these wounded scattered petals
Which have come out of the oceans of love and fear
Something still remains, a sip of water,
A rainbow footprint that still shimmers in the light.
While the names of God were used

By the best and the worst, by the clean and the dirty
By the white and the black, by bloody murderers
And by victims flaming gold with napalm
While Nixon with his hands

Of Cain blessed those whom he condemned to death,
While fewer and fewer divine footprints were found
on the beach

People began to study colors,
The future of honey, the sign of uranium
They looked with anxiety and hope for the possibilities
Of killing themselves or not killing themselves, of organizing
themselves into a fabric
Of going further on, of breaking through limits without stopping

What we came across in these blood thirsty times
With their smoke of burning trash, their dead ashes
As we weren't able to stop looking

We often stopped to look at the names of God
We lifted them with tenderness because they reminded us
Of our ancestors, of the first people, those who said the prayers
Those who discovered the hymn that united them in misfortune
And now seeing the empty fragments which sheltered those
ancient people

We feel those smooth substances,
Worn out and used up by good and by evil.

A Dog Has Died

My dog has died.
I buried him in the garden
next to a rusted old machine.

Some day I'll join him right there,
but now he's gone with his shaggy coat,
his bad manners and his cold nose,
and I, the materialist, who never believed
in any promised heaven in the sky
for any human being,
I believe in a heaven I'll never enter.
Yes, I believe in a heaven for all dogdom
where my dog waits for my arrival
waving his fan-like tail in friendship.

Ai, I'll not speak of sadness here on earth,
of having lost a companion
who was never servile.
His friendship for me, like that of a porcupine
withholding its authority,
was the friendship of a star, aloof,
with no more intimacy than was called for,
with no exaggerations:
he never climbed all over my clothes
filling me full of his hair or his mange,
he never rubbed up against my knee
like other dogs obsessed with sex.

No, my dog used to gaze at me,
paying me the attention I need,
the attention required
to make a vain person like me understand
that, being a dog, he was wasting time,
but, with those eyes so much purer than mine,
he'd keep on gazing at me
with a look that reserved for me alone
all his sweet and shaggy life,
always near me, never troubling me,
and asking nothing.

Ai, how many times have I envied his tail
as we walked together on the shores of the sea
in the lonely winter of Isla Negra
where the wintering birds filled the sky
and my hairy dog was jumping about
full of the voltage of the sea's movement:
my wandering dog, sniffing away
with his golden tail held high,
face to face with the ocean's spray.

Joyful, joyful, joyful,
as only dogs know how to be happy
with only the autonomy
of their shameless spirit.

There are no good-byes for my dog who has died,
and we don't now and never did lie to each other.

So now he's gone and I buried him,
and that's all there is to it.


A Song of Despair

The memory of you emerges from the night around me.
The river mingles its stubborn lament with the sea.

Deserted like the dwarves at dawn.
It is the hour of departure, oh deserted one!

Cold flower heads are raining over my heart.
Oh pit of debris, fierce cave of the shipwrecked.

In you the wars and the flights accumulated.
From you the wings of the song birds rose.

You swallowed everything, like distance.
Like the sea, like time. In you everything sank!

It was the happy hour of assault and the kiss.
The hour of the spell that blazed like a lighthouse.

Pilot's dread, fury of blind driver,
turbulent drunkenness of love, in you everything sank!

In the childhood of mist my soul, winged and wounded.
Lost discoverer, in you everything sank!

You girdled sorrow, you clung to desire,
sadness stunned you, in you everything sank!

I made the wall of shadow draw back,
beyond desire and act, I walked on.

Oh flesh, my own flesh, woman whom I loved and lost,
I summon you in the moist hour, I raise my song to you.

Like a jar you housed infinite tenderness.
and the infinite oblivion shattered you like a jar.

There was the black solitude of the islands,
and there, woman of love, your arms took me in.

There was thirst and hunger, and you were the fruit.
There were grief and ruins, and you were the miracle.

Ah woman, I do not know how you could contain me
in the earth of your soul, in the cross of your arms!

How terrible and brief my desire was to you!
How difficult and drunken, how tensed and avid.

Cemetery of kisses, there is still fire in your tombs,
still the fruited boughs burn, pecked at by birds.

Oh the bitten mouth, oh the kissed limbs,
oh the hungering teeth, oh the entwined bodies.

Oh the mad coupling of hope and force
in which we merged and despaired.

And the tenderness, light as water and as flour.
And the word scarcely begun on the lips.

This was my destiny and in it was my voyage of my longing,
and in it my longing fell, in you everything sank!

Oh pit of debris, everything fell into you,
what sorrow did you not express, in what sorrow are you not drowned!

From billow to billow you still called and sang.
Standing like a sailor in the prow of a vessel.

You still flowered in songs, you still brike the currents.
Oh pit of debris, open and bitter well.

Pale blind diver, luckless slinger,
lost discoverer, in you everything sank!

It is the hour of departure, the hard cold hour
which the night fastens to all the timetables.

The rustling belt of the sea girdles the shore.
Cold stars heave up, black birds migrate.

Deserted like the wharves at dawn.
Only tremulous shadow twists in my hands.

Oh farther than everything. Oh farther than everything.

It is the hour of departure. Oh abandoned one!


If You Forget Me

I want you to know
one thing.

You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
near the fire
the impalpable ash
or the wrinkled body of the log,
everything carries me to you,
as if everything that exists,
aromas, light, metals,
were little boats
that sail
toward those isles of yours that wait for me.

Well, now,
if little by little you stop loving me
I shall stop loving you little by little.

If suddenly
you forget me
do not look for me,
for I shall already have forgotten you.

If you think it long and mad,
the wind of banners
that passes through my life,
and you decide
to leave me at the shore
of the heart where I have roots,
remember
that on that day,
at that hour,
I shall lift my arms
and my roots will set off
to seek another land.

But
if each day,
each hour,
you feel that you are destined for me
with implacable sweetness,
if each day a flower
climbs up to your lips to seek me,
ah my love, ah my own,
in me all that fire is repeated,
in me nothing is extinguished or forgotten,
my love feeds on your love, beloved,
and as long as you live it will be in your arms
without leaving mine.

Saddest Poem

I can write the saddest poem of all tonight.
Write, for instance: "The night is full of stars,
and the stars, blue, shiver in the distance."

The night wind whirls in the sky and sings.

I can write the saddest poem of all tonight.
I loved her, and sometimes she loved me too.

On nights like this, I held her in my arms.
I kissed her so many times under the infinite sky.

She loved me, sometimes I loved her.
How could I not have loved her large, still eyes?

I can write the saddest poem of all tonight.
To think I don't have her. To feel that I've lost her.

To hear the immense night, more immense without her.
And the poem falls to the soul as dew to grass.

What does it matter that my love couldn't keep her.
The night is full of stars and she is not with me.

That's all. Far away, someone sings. Far away.
My soul is lost without her.

As if to bring her near, my eyes search for her.
My heart searches for her and she is not with me.

The same night that whitens the same trees.
We, we who were, we are the same no longer.

I no longer love her, true, but how much I loved her.
My voice searched the wind to touch her ear.

Someone else's. She will be someone else's. As she once
belonged to my kisses.
Her voice, her light body. Her infinite eyes.

I no longer love her, true, but perhaps I love her.
Love is so short and oblivion so long.

Because on nights like this I held her in my arms,
my soul is lost without her.

Although this may be the last pain she causes me,
and this may be the last poem I write for her.


I Do Not Love You Except Because I Love You by

I do not love you except because I love you;
I go from loving to not loving you,
From waiting to not waiting for you
My heart moves from cold to fire.
I love you only because it's you the one I love;
I hate you deeply, and hating you
Bend to you, and the measure of my changing love for you
Is that I do not see you but love you blindly.
Maybe January light will consume
My heart with its cruel
Ray, stealing my key to true calm.
In this part of the story I am the one who
Dies, the only one, and I will die of love because I love you,
Because I love you, Love, in fire and blood.

Absence

I have scarcely left you
When you go in me, crystalline,
Or trembling,
Or uneasy, wounded by me
Or overwhelmed with love, as
when your eyes
Close upon the gift of life
That without cease I give you.

My love,
We have found each other
Thirsty and we have
Drunk up all the water and the
Blood,
We found each other
Hungry
And we bit each other
As fire bites,
Leaving wounds in us.

But wait for me,
Keep for me your sweetness.
I will give you too
A rose.


Always

I am not jealous
of what came before me.

Come with a man
on your shoulders,
come with a hundred men in your hair,
come with a thousand men between your breasts and your feet,
come like a river
full of drowned men
which flows down to the wild sea,
to the eternal surf, to Time!

Bring them all
to where I am waiting for you;
we shall always be alone,
we shall always be you and I
alone on earth,
to start our life!

Bird

It was passed from one bird to another,
the whole gift of the day.
The day went from flute to flute,
went dressed in vegetation,
in flights which opened a tunnel
through the wind would pass
to where birds were breaking open
the dense blue air -
and there, night came in.

When I returned from so many journeys,
I stayed suspended and green
between sun and geography -
I saw how wings worked,
how perfumes are transmitted
by feathery telegraph,
and from above I saw the path,
the springs and the roof tiles,
the fishermen at their trades,
the trousers of the foam;
I saw it all from my green sky.
I had no more alphabet
than the swallows in their courses,
the tiny, shining water
of the small bird on fire
which dances out of the pollen.


Drunk as Drunk

Drunk as drunk on turpentine
From your open kisses,
Your wet body wedged
Between my wet body and the strake
Of our boat that is made of flowers,
Feasted, we guide it - our fingers
Like tallows adorned with yellow metal -
Over the sky's hot rim,
The day's last breath in our sails.

Pinned by the sun between solstice
And equinox, drowsy and tangled together
We drifted for months and woke
With the bitter taste of land on our lips,
Eyelids all sticky, and we longed for lime
And the sound of a rope
Lowering a bucket down its well. Then,
We came by night to the Fortunate Isles,
And lay like fish
Under the net of our kisses.


Death Alone

There are lone cemeteries,
tombs full of soundless bones,
the heart threading a tunnel,
a dark, dark tunnel :
like a wreck we die to the very core,
as if drowning at the heart
or collapsing inwards from skin to soul.

There are corpses,
clammy slabs for feet,
there is death in the bones,
like a pure sound,
a bark without its dog,
out of certain bells, certain tombs
swelling in this humidity like lament or rain.

I see, when alone at times,
coffins under sail
setting out with the pale dead, women in their dead braids,
bakers as white as angels,
thoughtful girls married to notaries,
coffins ascending the vertical river of the dead,
the wine-dark river to its source,
with their sails swollen with the sound of death,
filled with the silent noise of death.

Death is drawn to sound
like a slipper without a foot, a suit without its wearer,
comes to knock with a ring, stoneless and fingerless,
comes to shout without a mouth, a tongue, without a throat.
Nevertheless its footsteps sound
and its clothes echo, hushed like a tree.

I do not know, I am ignorant, I hardly see
but it seems to me that its song has the colour of wet violets,
violets well used to the earth,
since the face of death is green,
and the gaze of death green
with the etched moisture of a violet's leaf
and its grave colour of exasperated winter.

But death goes about the earth also, riding a broom
lapping the ground in search of the dead -
death is in the broom,
it is the tongue of death looking for the dead,
the needle of death looking for the thread.

Death lies in our beds :
in the lazy mattresses, the black blankets,
lives a full stretch and then suddenly blows,
blows sound unknown filling out the sheets
and there are beds sailing into a harbour
where death is waiting, dressed as an admiral.



Cat's Dream

How neatly a cat sleeps,
sleeps with its paws and its posture,
sleeps with its wicked claws,
and with its unfeeling blood,
sleeps with all the rings--
a series of burnt circles--
which have formed the odd geology
of its sand-colored tail.
I should like to sleep like a cat,
with all the fur of time,
with a tongue rough as flint,
with the dry sex of fire;
and after speaking to no one,
stretch myself over the world,
over roofs and landscapes,
with a passionate desire
to hunt the rats in my dreams.
I have seen how the cat asleep
would undulate, how the night
flowed through it like dark water;
and at times, it was going to fall
or possibly plunge into
the bare deserted snowdrifts.
Sometimes it grew so much in sleep
like a tiger's great-grandfather,
and would leap in the darkness over
rooftops, clouds and volcanoes.
Sleep, sleep cat of the night,
with episcopal ceremony
and your stone-carved moustache.
Take care of all our dreams;
control the obscurity
of our slumbering prowess
with your relentless heart
and the great ruff of your tail.


Clenched Soul

We have lost even this twilight.
No one saw us this evening hand in hand
while the blue night dropped on the world.
I have seen from my window
the fiesta of sunset in the distant mountain tops.
Sometimes a piece of sun
burned like a coin in my hand.
I remembered you with my soul clenched
in that sadness of mine that you know.
Where were you then?
Who else was there?
Saying what?
Why will the whole of love come on me suddenly
when I am sad and feel you are far away?
The book fell that always closed at twilight
and my blue sweater rolled like a hurt dog at my feet.
Always, always you recede through the evenings
toward the twilight erasing statues.

Enigmas

You've asked me what the lobster is weaving there with
his golden feet?
I reply, the ocean knows this.
You say, what is the ascidia waiting for in its transparent
bell? What is it waiting for?
I tell you it is waiting for time, like you.
You ask me whom the Macrocystis alga hugs in its arms?
Study, study it, at a certain hour, in a certain sea I know.
You question me about the wicked tusk of the narwhal,
and I reply by describing
how the sea unicorn with the harpoon in it dies.
You enquire about the kingfisher's feathers,
which tremble in the pure springs of the southern tides?
Or you've found in the cards a new question touching on
the crystal architecture
of the sea anemone, and you'll deal that to me now?
You want to understand the electric nature of the ocean
spines?
The armored stalactite that breaks as it walks?
The hook of the angler fish, the music stretched out
in the deep places like a thread in the water?
I want to tell you the ocean knows this, that life in its
jewel boxes
is endless as the sand, impossible to count, pure,
and among the blood-colored grapes time has made the
petal
hard and shiny, made the jellyfish full of light
and untied its knot, letting its musical threads fall
from a horn of plenty made of infinite mother-of-pearl.
I am nothing but the empty net which has gone on ahead
of human eyes, dead in those darknesses,
of fingers accustomed to the triangle, longitudes
on the timid globe of an orange.
I walked around as you do, investigating
the endless star,
and in my net, during the night, I woke up naked,
the only thing caught, a fish trapped inside the wind.

Fable of the Mermaid and the Drunks

All those men were there inside,
when she came in totally naked.
They had been drinking: they began to spit.
Newly come from the river, she knew nothing.
She was a mermaid who had lost her way.
The insults flowed down her gleaming flesh.
Obscenities drowned her golden breasts.
Not knowing tears, she did not weep tears.
Not knowing clothes, she did not have clothes.
They blackened her with burnt corks and cigarette stubs,
and rolled around laughing on the tavern floor.
She did not speak because she had no speech.
Her eyes were the colour of distant love,
her twin arms were made of white topaz.
Her lips moved, silent, in a coral light,
and suddenly she went out by that door.
Entering the river she was cleaned,
shining like a white stone in the rain,
and without looking back she swam again
swam towards emptiness, swam towards death.


From – Twenty Poems of Love

I can write the saddest lines tonight.
Write for example: ‘The night is fractured
and they shiver, blue, those stars, in the distance’
The night wind turns in the sky and sings.
I can write the saddest lines tonight.
I loved her, sometimes she loved me too.
On nights like these I held her in my arms.
I kissed her greatly under the infinite sky.
She loved me, sometimes I loved her too.
How could I not have loved her huge, still eyes.
I can write the saddest lines tonight.
To think I don’t have her, to feel I have lost her.
Hear the vast night, vaster without her.
Lines fall on the soul like dew on the grass.
What does it matter that I couldn’t keep her.
The night is fractured and she is not with me.
That is all. Someone sings far off. Far off,
my soul is not content to have lost her.
As though to reach her, my sight looks for her.
My heart looks for her: she is not with me
The same night whitens, in the same branches.
We, from that time, we are not the same.
I don’t love her, that’s certain, but how I loved her.
My voice tried to find the breeze to reach her.
Another’s kisses on her, like my kisses.
Her voice, her bright body, infinite eyes.
I don’t love her, that’s certain, but perhaps I love her.
Love is brief: forgetting lasts so long.
Since, on these nights, I held her in my arms,
my soul is not content to have lost her.
Though this is the last pain she will make me suffer,
and these are the last lines I will write for her.

Gentleman Alone

The young maricones and the horny muchachas,
The big fat widows delirious from insomnia,
The young wives thirty hours' pregnant,
And the hoarse tomcats that cross my garden at night,
Like a collar of palpitating sexual oysters
Surround my solitary home,
Enemies of my soul,
Conspirators in pajamas
Who exchange deep kisses for passwords.
Radiant summer brings out the lovers
In melancholy regiments,
Fat and thin and happy and sad couples;
Under the elegant coconut palms, near the ocean and moon,
There is a continual life of pants and panties,
A hum from the fondling of silk stockings,
And women's breasts that glisten like eyes.
The salary man, after a while,
After the week's tedium, and the novels read in bed at night,
Has decisively fucked his neighbor,
And now takes her to the miserable movies,
Where the heroes are horses or passionate princes,
And he caresses her legs covered with sweet down
With his ardent and sweaty palms that smell like cigarettes.
The night of the hunter and the night of the husband
Come together like bed sheets and bury me,
And the hours after lunch, when the students and priests are masturbating,
And the animals mount each other openly,
And the bees smell of blood, and the flies buzz cholerically,
And cousins play strange games with cousins,
And doctors glower at the husband of the young patient,
And the early morning in which the professor, without a thought,
Pays his conjugal debt and eats breakfast,
And to top it all off, the adulterers, who love each other truly
On beds big and tall as ships:
So, eternally,
This twisted and breathing forest crushes me
With gigantic flowers like mouth and teeth
And black roots like fingernails and shoes.

Lost in the forest...

Lost in the forest, I broke off a dark twig
and lifted its whisper to my thirsty lips:
maybe it was the voice of the rain crying,
a cracked bell, or a torn heart.
Something from far off it seemed
deep and secret to me, hidden by the earth,
a shout muffled by huge autumns,
by the moist half-open darkness of the leaves.
Wakening from the dreaming forest there, the hazel-sprig
sang under my tongue, its drifting fragrance
climbed up through my conscious mind
as if suddenly the roots I had left behind
cried out to me, the land I had lost with my childhood---
and I stopped, wounded by the wandering scent.

Love

What's wrong with you, with us,
what's happening to us?
Ah our love is a harsh cord
that binds us wounding us
and if we want
to leave our wound,
to separate,
it makes a new knot for us and condemns us
to drain our blood and burn together.
What's wrong with you? I look at you
and I find nothing in you but two eyes
like all eyes, a mouth
lost among a thousand mouths that I have kissed, more beautiful,
a body just like those that have slipped
beneath my body without leaving any memory.
And how empty you went through the world
like a wheat-colored jar
without air, without sound, without substance!
I vainly sought in you
depth for my arms
that dig, without cease, beneath the earth:
beneath your skin, beneath your eyes,
nothing,
beneath your double breast scarcely
raised
a current of crystalline order
that does not know why it flows singing.
Why, why, why,
my love, why?


Nothing But Death


There are cemeteries that are lonely,
graves full of bones that do not make a sound,
the heart moving through a tunnel,
in it darkness, darkness, darkness,
like a shipwreck we die going into ourselves,
as though we were drowning inside our hearts,
as though we lived falling out of the skin into the soul.
And there are corpses,
feet made of cold and sticky clay,
death is inside the bones,
like a barking where there are no dogs,
coming out from bells somewhere, from graves somewhere,
growing in the damp air like tears of rain.
Sometimes I see alone
coffins under sail,
embarking with the pale dead, with women that have dead hair,
with bakers who are as white as angels,
and pensive young girls married to notary publics,
caskets sailing up the vertical river of the dead,
the river of dark purple,
moving upstream with sails filled out by the sound of death,
filled by the sound of death which is silence.
Death arrives among all that sound
like a shoe with no foot in it, like a suit with no man in it,
comes and knocks, using a ring with no stone in it, with no
finger in it,
comes and shouts with no mouth, with no tongue, with no
throat.
Nevertheless its steps can be heard
and its clothing makes a hushed sound, like a tree.
I'm not sure, I understand only a little, I can hardly see,
but it seems to me that its singing has the color of damp violets,
of violets that are at home in the earth,
because the face of death is green,
and the look death gives is green,
with the penetrating dampness of a violet leaf
and the somber color of embittered winter.
But death also goes through the world dressed as a broom,
lapping the floor, looking for dead bodies,
death is inside the broom,
the broom is the tongue of death looking for corpses,
it is the needle of death looking for thread.
Death is inside the folding cots:
it spends its life sleeping on the slow mattresses,
in the black blankets, and suddenly breathes out:
it blows out a mournful sound that swells the sheets,




100 kauravas names



  1. Duryodhanan
  2. Dussaasanan
  3. Dussahan
  4. Dussalan
  5. Jalagandhan
  6. Saman
  7. Sahan
  8. Vindhan
  9. Anuvindhan
  10. Durdharshan
  11. Subaahu
  12. Dushpradharshan
  13. Durmarshanan
  14. Durmukhan
  15. Dushkarnan
  16. Vikarnan
  17. Saalan
  18. Sathwan
  19. Sulochanan
  20. Chithran
  21. Upachithran
  22. Chithraakshan
  23. Chaaruchithran
  24. Saraasanan
  25. Durmadan
  26. Durvigaahan
  27. Vivilsu
  28. Vikatinandan
  29. Oornanaabhan
  30. Sunaabhan
  31. Nandan
  32. Upanandan
  33. Chithrabaanan
  34. Chithravarman
  35. Suvarman
  36. Durvimochan
  37. Ayobaahu
  38. Mahaabaahu
  39. Chithraamgan
  40. Chithrakundalan
  41. Bheemavegan
  42. Bheemabalan
  43. Vaalaky
  44. Belavardhanan
  45. Ugraayudhan
  46. Sushenan
  47. Kundhaadharan
  48. Mahodaran
  49. Chithraayudhan
  50. Nishamgy
  51. Paasy
  52. Vrindaarakan
  53. Dridhavarman
  54. Dridhakshathran
  55. Somakeerthy
  56. Anthudaran
  57. Dridhasandhan
  58. Jaraasandhan
  59. Sathyasandhan
  60. Sadaasuvaak
  61. Ugrasravas
  62. Ugrasenan
  63. Senaany
  64. Dushparaajan
  65. Aparaajithan
  66. Kundhasaai
  67. Visaalaakshan
  68. Duraadharan
  69. Dridhahasthan
  70. Suhasthan
  71. Vaathavegan
  72. Suvarchan
  73. Aadithyakethu
  74. Bahwaasy
  75. Naagadathan
  76. Ugrasaai
  77. Kavachy
  78. Kradhanan
  79. Kundhy
  80. Bheemavikran
  81. Dhanurdharan
  82. Veerabaahu
  83. Alolupan
  84. Abhayan
  85. Dhridhakarmaavu
  86. Dhridharathaasrayan
  87. Anaadhrushyan
  88. Kundhabhedy
  89. Viraavy
  90. Chithrakundhalan
  91. Pramadhan
  92. Amapramaadhy
  93. Deerkharoman
  94. Suveeryavaan
  95. Dheerkhabaahu
  96. Sujaathan
  97. Kaanchanadhwajan
  98. Kundhaasy
  99. Virajass
  100. Yuyutsu


100 KAURAVAS HAD A SISTER:DUSHALA (MARRIED JAYADRATA)

Thursday, October 28, 2010

JERICHOW(2008)



JERICHOW

Germany

2008

93 Min
Director: Christian Petzold
Camera (color), Hans Fromm; editor, Bettina Boehler; music, Stefan Will; art director, Kade Gruber; costume designer, Anette Guther; sound (Dolby Digital), Andreas Muecke-Niesytka, Martin Ehlers-Falkenberg, Martin Steyer; assistant director, Ires Jung; casting, Simone Baer.


Thomas( Benno Fürmann) ,young and strong, has been dishonorably discharged from the army

Ali( Hilmi Sözer),an affable Turkish businessman, has seen some hard times but now his primary concern is making sure the employees of his snack-bars don’t cheat on him.

Laura( Nina Hoss),an attractive woman with a dark past, seems to find refuge in the shadows of her marriage to Ali.


Three people stumble into a fateful encounter. A classic love triangle is born, unfolding in desolate northeast Germany, where thick forests suddenly end on cliffs overlooking the Baltic Sea. Caught between guilt and freedom, between passion and reason, the protagonists have no hopes for fulfillment of their dreams.


Thomas, Ali, and Laura keep an eye on each other and keep their secrets to themselves. They want love but also security. They consider themselves independent, and what they desire can only be achieved by betrayal.


Despite the fact that Jerichow lacks a sense of purpose outside its loose noir mechanics, it succeeds as a  tightly constructed "dramatic thriller" in which the tension comes as much from what the characters are thinking as from what they end up doing, "Jerichow" again confirms writer-helmer Christian Petzold ("Yella," "The State I Am In") as a world-class talent who remains underappreciated beyond Germany.


Performance by Sozer (like Hoss and Fuermann, a Petzold regular) is the binding element in the drama, making Ali a character who's only half-unsympathetic. (One beautifully written line near the end sums up his feelings.) Hoss is perhaps least likable as the abused but still resourceful wife; Fuermann plays the blankest, and perhaps the weakest-written character of the three.How much Ali knows about the Thomas-Laura relationship, and whether he is deliberately setting them up, are two of several questions left hanging for much of the picture.


Though it lacks the emotional complexity and mystical edge of "Yella," "Jerichow," with its clean dramatic arc, is overall better shaped. The sudden ending says everything about the characters' futures -- as the viewer has, in effect, been given strong hints about it already.

Friday, October 22, 2010

Knife in the Water(1962)


Knife in the Water(Polish Title:Nóz w wodzie 1962),Roman Polanski’s first feature is a brilliant psychological thriller that many critics still consider among his greatest work.The first Polish film to be nominated for a Foreign Language Oscar.

The story is simple, yet the implications of its characters’ emotions and actions are profound.It features only three characters and deals with rivalry and sexual tension.This Film established him as a filmmaker to be reckoned with, winning top honors at the Venice Film Festival, a Best Foreign Film Oscar nomination, and a place on the cover of Time in conjunction with the first New York Film Festival. Polanski's career-long fascination with human cruelty and violence is already evident, as is his intense interest in exploring the complex tensions involved in close relations.



An upper class man, Andrzej (Leon Niemczyk), and his wife, Krystyna (Jolanta Umecka), are driving down a country road of Poland in a luxury car. The man is obviously annoyed with his wife's driving, going so far as to yank on the steering wheel at one point. Krystyna stops the car without a word, gets out and walks around to the other side of the car. Andrzej slides over behind the wheel. He might as well drive in actuality, since he's intent upon driving virtually anyway.



Andrzej speeds on down the roadway and, spying a hitchhiker in the road, refuses to slow down or stop until the car is very nearly on top of the lad. Andrzej hops out of the car to berate the lad (Zygmunt Malanowicz), but finally agrees to give him a ride. Andrzej and Krystyna are on their way to a lake to spend the day sailing on their private sailboat. Andrzej takes every opportunity to belittle the young man, while showing off his own athleticism and competence for the benefit of his attractive wife. In fact, Andrzej so enjoys using the lad as fodder for his machinations to inflate his male ego, that he invites the boy to join them for a day on the lake. The lad comments, "I knew you'd call me back. You want to go on with the game." Andrzej replies, "You're not in my class, kid." Sure enough, Andrzej is an expert sailor and the lad inexperienced on the water, so the opportunities for Andrzej to excel and instruct are numerous. "I'm at the helm. You can't take over," says Andrzej. Though the young man has less need to dominate, he is nevertheless determined to assert his independence and the advantages of youth. "I could try," he responds. Later, the boy proves agile enough to scamper up the mast of the boat and is particularly adept with the switchblade that he carries.





For her part, Krystyna occasionally tries to placate the rivalry between the two mismatched men, but mostly quietly ignores them. When she tries to blunt her husband's verbal assaults, he simply becomes more fired up by her sympathy for his rival. The boy comments that it is noon, but Andrzej corrects him, saying, "It's ten past." Krystyna points out that the young man doesn't even have a watch, which makes his estimate from the sun's position rather astute. As the film progresses, Krystyna gradually makes herself increasingly attractive, by the expediencies of removing her glasses, letting down her hair, and donning a scanty, two-piece bathing suit. As her sexiness becomes more overt, it stokes the competition between the males. Some of the more pleasing aspects of her curvature begin to find their way into the foreground of the film frames, tantalizing members of the audience as well. The two men on the boat begin to look more and more like adolescents posturing for dominance, rutting rams, or male peacocks in display.Nobody really ever threatens anyone - at least not directly - but the tensions that develop aren't easy to analyze or categorize, even by the trio themselves.Tension between the men intensifies, with the pocket knife that represents the hitchhiker's particular skills lending a continual suggestion of violence and sexuality to the goings-on. Things eventually do get violent.
Equally impressive is Polanski's mastery of the camera.It's still the best description of the director's supremacy: at any given moment, Polanski's camera is always where it wants to be.In an interview. Polanski ,While discussing styles, he voices his hilarious opinion of the Dogma film movement (paraphrase): "I'm allergic to Dogma, all that shaky camera nonsense. It looks like the cameraman has Parkinson's Disease, or maybe while filming he's masturbating."



Camerawork is by Jerzy Lipman(http://www.cinematographers.nl/GreatDoPh/lipman.htm)


Many of the shots include both elements of the boat (in the foreground or middle ground) and views of the water, sky, woods, or marshes (in the background). The juxtaposition of the claustrophobic atmosphere on the boat (which had once belonged to Herman Goering) with the expansiveness of nature all around gives symbolic emphasis to the inability of the characters to escape their psychological limitations despite the beautiful openness of nature all around them. The weather cooperated miraculously with the filmmakers, often mirroring the changes in mood among the characters. The phallic straight lines of the mast and riggings seems to express the excess of testosterone on board ship while the open serenity of the landscape reflects Krystyna's calm and quiet influence.

By the use of deep focus and clever selection of camera angles, many of the frames include all three characters, with one in the foreground and two behind, constantly emphasizing the triangular nature of the interpersonal dynamics. Many of the shots are unusually tight in, adding to the tension. For some of the shots, the cameraman had to be tied to the mast because of the cramped quarters on board the sailboat. A cameraman was likewise tied to the hood of the Mercedes for some of the shots near the film's opening. The inclusion of the eight Polanski shorts in this treasure trove helps to illuminate how the director came to be such a master at expression through images. All of the shorts were shot without sound in accordance with the policy of the Lodz film school, which aimed at ensuring that the students would first learn to tell their stories visually. What little sound occurs in the short films was dubbed in later. Polanski later became known for his naturalistic camera, which seems to come upon the action by chance, as it is happening, and the first indications of that style are already in evidence here.

The three cast members for this film had extremely different levels of qualification and experience. Leon Niemczyk was an experienced actor and gave the film its grounding with his solid and intense performance. Zygmunt Malanowicz was fresh out of acting school and, according to Polanski, still stuck on method acting. Since the role is that of a neophyte, Malanowicz's lack of experience added a degree of verisimilitude. Polanski later dubbed in his own voice for Malanowicz's character. Interestingly, the Internet Movie Database states that it was because Malanowicz's voice was a strongly developed bass, but Polanski states, in his interview included on the Criterion release, that Malanowicz's voice was too high-pitched. Either way, the voice we hear in the film belongs to Polanski. Jolanta Umecka had no acting experience. Polanski scoured the local pools for a young woman with the right look for the part. He found it extremely difficult to get Umecka to react the way he wanted her to for the various plot developments. Nevertheless, her lack of "acting" served the part reasonably well, providing the implacability that her character needed to manifest. More importantly, perhaps, she had all of the physical attributes necessary to excite the required level of machismo on the part of the men.

Filmed in black and white, this film is extremely assured, concise, and telling in its characterizations. KNIFE IN THE WATER is also notable in the career of another Polish filmmaker, co-scenarist Jerzy Skolimowski (http://www.culture.pl/en/culture/artykuly/os_skolimowski_jerzy),
( http://en.wikipedia.org/wiki/Jerzy_Skolimowski ) , who had already begun to direct, but emerged internationally in 1982 with the offbeat MOONLIGHTING. Some would argue that KNIFE IN THE WATER is a more interesting movie than any Polanski made in the west after leaving his native land. Brilliantly told and well-acted, Polanski's half tongue-in-cheek, lugubrious and sinister filmic style seemed quite refreshing at the time.

With its oblique but unrelenting psychological violence, politically charged nihilism and incisive visual forms – the images in this film, like the knife of its title, will cut you if you get too close and this film is not only one of the filmmaker’s best films, the only feature he made in his home country and native tongue before emigrating on towards fame and infamy and back towards fame again, but also one of the most enervating treatises on human relationships committed to celluloid.

Roman Polanski had intended to take on the role of the young hitchhiker himself, but Jerzy Bossak, head of the Polish film unit KAMERA (under whose auspices the film was made), turned him down because he didn't consider the director attractive enough. The character's voice, however, is Polanski's, who later dubbed the part over. Zygmunt Malanowicz had a strong, developed, bass voice, which was quite inappropriate for the character.

Though commonly classified as a thriller, Knife in the Water is less of a suspense film than it is a terse and cynical drama about marriage. The final scenes reveal what this has all been for. If the pick-up sticks game was the combination, the ending is the lock opening. Polanski chooses not to show us any decisions on the part of the couple, but rather to leave them stuck in between. Do they trust each other anymore? Did they ever? Has this all been a game to add a little spice to the stew? Or is this truly where two people bored with each other end up?

A must watch Movie.


Wednesday, October 13, 2010

தமிழ்நாடு இரண்டாக பிரிக்கப்படுகிறது

ஒரு காலத்தில் துக்ளக்கில் டுமீல் செய்திகள் நிறைந்த ஒண்ணரை பக்க நாளேடு என்று போடுவார்கள். எல்லாரையும் சகட்டு மேனிக்கு கிண்டல் செய்வார்கள். நானும் ஒரு முயற்சி செய்து பார்க்கிறேனே!--

koottanchoru

தமிழ்நாடு இரண்டாக பிரிக்கப்படுகிறது!

தமிழகம் இரண்டாகப் பிரிகிறது! ஜூவி அதிரடி ரிப்போர்ட்!

அழகிரிக்கும் ஸ்டாலினுக்கும் நடக்கும் பனிப்போரில் கலைஞர் மிகவும் சோர்ந்துவிட்டாராம். தனக்குப் பிறகு தி.மு.க. இருக்குமோ இருக்காதோ என்ற பயம் வந்துவிட்டதாம். அதனால் குடும்பத்தில் எல்லா வாரிசுகளையும் ஒவ்வொருவராக கூப்பிட்டு வைத்துப் பேசினாராம். கடைசியில் குடும்பம், கட்சி எல்லாம் நலமாக இருக்க வேறு வழி இல்லை என்று இந்த முடிவுக்கு வந்திருக்கிறாராம். இதற்கு வழக்கம் போல பேராசிரியரிடம் யாரும் ஆலோசனை கேட்காதபோதும் அவரும் சம்மதம் தெரிவித்துவிட்டாராம். கலைஞர் சோனியா, மன்மோகன் இருவரிடமும் கெஞ்சி கதறி சம்மதிக்க வைத்துவிட்டாராம். இதற்கான அதிகாரபூர்வ அறிவிப்பு விரைவில் வெளிவரும் என்று தெரிகிறது.

கலைஞர் முரசொலியில் இன்று உடன்பிறப்புகளுக்கு எழுதிய கடிதம்:

உடன்பிறப்பே,
ஆறரைக் கோடி தமிழர்களுக்கும் ஒரே மாநிலம், ஆறு லட்சம் மிஜோக்களுக்கும் ஒரே மாநிலம் என்பது அநியாயம் இல்லையா! இதைக் கண்டு நீ பொங்கிட மாட்டாயா? நீ வீறு கொண்டெழுந்தால் அதை இந்த நாடு தாங்குமா? இல்லை நானிலம்தான் தாங்குமா? இதை எப்படி சரி செய்வது என்று நாலைந்து மாதமாக தீவிரமாக சிந்தித்துக் கொண்டிருந்தேன். என் அறிவை கூர் தீட்டுவதற்காக தேசத் தந்தை காந்தியார் போல உண்ணாவிரதமும் கொள்ள உறுதி பூண்டேன். உற்றார் உறவினர் அரற்றினர்; இந்த வயதில் நீங்கள் உங்கள் உடலை வருத்திக் கொள்ளலாமா என்று கண்ணீர் விட்டுக் கதறினர்.

உனக்குத்தான் தெரியுமே? நாட்டுக்காக நான் என் உயிரையும் கொடுப்பேன் என்று! நேற்று இரவு எட்டு மணிக்கு உணவு உண்ட பிறகு இன்று காலை ஆறு மணி வரை எதுவுமே சாப்பிடவில்லை. பத்து மணி நேரம்! அறுநூறு நீண்ட நிமிடங்கள்! என் உடன்பிறப்பின் குறை தீர்க்க வழி ஒன்று என் விழியிலே புலப்படும் வரையில் என் உடலையே அழித்திடவும் தயாராக இருந்தேன். களைப்பிலே சற்று கண்ணயர்ந்தேன். என் கனவில் நம் ஒரே தலைவரான தந்தை பெரியாரும், இன்னும் ஒரு தலைவரான அறிஞர் அண்ணாவும் வந்தனர்; என்னைப் பார்த்து நகைத்திட்டனர். அந்நாளிலே சேர, சோழ, பாண்டிய நாடுகள் என்று இல்லையா? தங்கம் பொங்கும் கொங்கு நாடும், கொண்டை போட்ட கெண்டை மீன் கண்கள் உள்ள பெண்கள் வாழும் தொண்டை நாடும், இன்னும் பாரி, ஓரி, காரி போன்றோர் வாழ்ந்து வீழ்ந்த சேரிகளும் இல்லையா? தமிழ் நாட்டை இப்போதைக்கு இரண்டாகப் பிரித்திடலாமே என்று ஆலோசனை தந்திட்டனர். ஆஹா, அருமையான யோசனை என்று நான் துள்ளிக் குதித்தேன். வழி கிடைத்துவிட்டதும், முப்பத்தி ஆறாயிரம் நொடிகளுக்கு பின் துணைவியார் தந்த காப்பியை அருந்தி என் உண்ணாவிரதத்தை முடித்துக் கொண்டேன்.

மதுரை, அதற்கு தெற்கே உள்ள பகுதிகள் இனி மேல் ஒரு தனி மாகாணமாக செயல்படும். அது பெரியார் காமராஜ முத்துராமலிங்க நாடு என்று அழைக்கப்படும். மதுரைக்கு வடக்கே உள்ள பகுதிகள் அண்ணா காயிதேமில்லத் அய்யன் திருவள்ளுவர் நாடு என்று அழைக்கப்படும். இரண்டு மாகாணங்கள்! இரண்டு முதலமைச்சர்கள்! தமிழா, உன் அதிர்ஷ்டமே அதிர்ஷ்டம்! முதல் முறையாக தி.மு.க. இரண்டு மாநிலங்களில் ஆட்சி அமைக்கப் போகிறது! மகிழ்ச்சிதானே! உன் மகிழ்ச்சியைக் காட்டு! மானாட மயிலாட நிகழ்ச்சியில் வருவது போல ஆடு, பாடு, கொண்டாடு!

ஜெயலலிதா அறிக்கை:
மிசோரத்தில் ஆறு லட்சம் மிஜோக்கள் இல்லை, ஏழு லட்சம் என்ற அடிப்படை அறிவு கூட இல்லாதவர் இந்த நாட்டின் முதலமைச்சராக இருக்கிறார். குடும்ப சண்டையை தவிர்க்க நாட்டையே துண்டாடுகிறார். அன்று ஜின்னா இந்திய நாட்டை பிளந்தார். இன்று அண்ணா வழி வந்தவர் என்று சொல்லிக் கொள்ளும் இந்த தறுதலை தமிழ் நாட்டை பிளக்கிறார். அண்ணா, எம்ஜிஆர் வழி வந்த கடைசி தொண்டன் இருக்கும் வரை இது நடக்காது! நான் அடுத்த இரண்டு வாரம் கொடநாடு எஸ்டேட்டுக்குப் போய் ரெஸ்ட் எடுக்கப் போகிறேன். அப்புறம் மூடு இருந்தால் இன்னொரு அறிக்கை விடுவேன். அதற்கு பயந்தாவது இந்த தறுதலை இந்த திட்டத்தை கை விடட்டும்!

ராமதாஸ் அறிக்கை:

நாங்கள் இந்த திட்டத்தை வரவேற்கிறோம். ஆனால் இந்த புது மாநிலங்கள் சரியாகப் பிரிக்கப்படவில்லை. கலைஞரே சொன்னது போல சேர, சோழ, பாண்டிய, கொங்கு, தொண்டை, வன்னிய நாடுகள் உருவாக்கப்பட வேண்டும். அதனால் வன்னிய நாடு என்று ஒரு மாகாணம் உருவாக வேண்டும் என்று எல்லா வன்னியர்களும் அந்நியர்களும் போராட வேண்டும். இதற்காக இன்றிலிருந்து திண்டிவனம் அருகே உள்ள சாலைகளில் உள்ள எல்லா மரங்களும் வெட்டும் போராட்டம் நடைபெறும். இந்த போராட்டத்தை காடுவெட்டி குரு தலைமை ஏற்று நடத்துவார்.

சோ ராமசாமி தலையங்கம்:

சாலமன் தாய்மார்களின் சண்டையை நிறுத்த முடியாமல் குழந்தையை இரண்டாக வெட்டுகிறேன் என்று சொன்னானாம். இங்கே சகோதரச் சண்டை நாட்டை இரண்டாக்குகிறது. இது நாட்டின் ஒருமைப்பாட்டுக்கு கேடு. இதை எதிர்க்க எல்லாரும் சேர்ந்து நரேந்திர மோடியை தமிழகத்தின் முதல்வராக தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்.

விஜயகாந்த் அறிக்கை:

மிசோரத்தில் ஆறு லட்சமும் இல்லை, ஏழு லட்சமும் இல்லை. அங்கே இருப்பது எட்டு லட்சத்து முப்பதாயிரத்து அறுநூற்று நாற்பத்தி இரண்டரை மிஜோக்கள். இந்த அரை என்று நான் சொல்வது ஐந்து மாத கர்ப்பமாக இருக்கும் மிஜோரத்து இளம் பெண் ஆங் சிங் சூவை.

காங்கிரஸ் தலைவர்கள் சத்தியமூர்த்தி பவனில் பேட்டி:

நமது நிருபர்: தமிழகம் பிரிக்கப்படுவதைப் பற்றி உங்கள் நிலை என்ன?
தங்கபாலு: இது பற்றி மேலிடம்தான் கருத்து சொல்ல வேண்டும்.
நமது நிருபர்: இன்றைக்கு இங்கே டிஃபனுக்கு பஜ்ஜியா பக்கோடாவா?
(ஒரே நேரத்தில்)
பீட்டர் அல்ஃபோன்ஸ்: இது பற்றி மேலிடம்தான் கருத்து சொல்ல வேண்டும்.
ஈ.வி.கே.எஸ். இளங்கோவன்: மிக்சர்
ஜி.கே. வாசன் விறுவிறுப்பாக ஏதோ எழுதத் தொடங்குகிறார்.
நமது நிருபர்: என்ன எழுதுகிறீர்கள்?
ஜி.கே. வாசன்: எப்படி இளங்கோவன் கட்சி கட்டுப்பாட்டை மீறுகிறார் என்று சோனியாவுக்கு கடிதம் எழுதிக் கொண்டிருக்கிறேன்.
கார்த்திக் சிதம்பரம்: என்ன கடிதம் எழுதுகிறீர்கள் என்று நீங்கள் சொல்வது கட்சி கட்டுப்பாட்டை மீறுவதாகும். இது பற்றி கட்சி மேலிடம் அல்லவா கருத்து சொல்ல வேண்டும்? நீங்களே எப்படி சொல்லலாம்?
பேட்டி அடிதடியில் முடிகிறது. நமது நிருபர் மிக்சர் சாப்பிடாமலே ஓட்டம் பிடிக்கிறார்.

குமுதம் ரிப்போர்ட்டர்:

குடும்பத்துக்குள் சொத்து தகராறு என்று வந்துவிட்டது, பாகப்பிரிவினைதான் ஒரே வழி என்று ரொம்ப நாளாகவே தயாளு அம்மா சொல்லிக் கொண்டிருக்கிறாராம். அழகிரிக்கு தென் தமிழகம், ஸ்டாலினுக்கு வட தமிழகம், கனிமொழிக்கு மத்திய மந்திரி பதவி, தயாநிதி மாறன் டெல்லி அரசியலை கவனித்துக் கொள்வார் என்று முடிவாகி இருக்கிறதாம். தமிழரசு, செல்வி எல்லாருக்கும் நேரடியாக வரிப்பணத்திலிருந்து ஒரு சதவிகிதம் வருஷா வருஷம் போய்விட வேண்டுமாம். கலைஞர் ரொம்ப தயங்கினாராம். அப்புறம் இனி மேல் வட தமிழ் நாடு அரசும் தென் தமிழ் நாடு அரசும் போட்டி போட்டுக்கொண்டு உங்களுக்கு விழா எடுக்குமே, விருது கொடுக்குமே என்று சொன்னதும்தான் ஒத்துக் கொண்டாராம்.

பசுமை தாயகம் விழா:

பசுமை தாயகம் நிர்வாகியும் பா.ம.க. தலைவர் ராமதாசின் மருமகளும் ஆன சௌம்யா கூடுவாஞ்சேரியில் ஐநூறு மரங்களை நடும் விழா ஒன்றை ஏற்பாடு செய்திருக்கிறார். இதற்கு வன்னியரும் அந்நியரும் பெருந்திரளென வந்து விழாவை சிறப்புறச் செய்ய வேண்டும் என்றும் முன்னாள் சுகாதார அமைச்சர் அன்புமணி வேண்டுகோள் விடுத்திருக்கிறார். இதற்கு காடுவெட்டி குரு அழைக்கப்படுவாரா என்று கேட்டதற்கு அன்புமணி காடுவெட்டி குருவுக்கு அப்போது மரம் வெட்டும் வேலை இருப்பதால் வரமாட்டார் என்று சுருக்கமாக பதிலளித்தார்.

வீரமணி கருத்து:

இன மானம் காக்கும் தலைவர் கலைஞர். பெரியாரின் கனவை நிறைவேற்றிவிட்டார்.

கலைஞர் பேட்டி:

நீங்கள் மிஜோக்கள் பற்றி சொன்னது தவறான கணக்கு என்று ஜெயலலிதாவும் விஜயகாந்தும் சொல்லி இருக்கிறார்களே!

அவர்கள் அங்கே இருக்கும் பார்ப்பன வந்தேறிகளையும் சேர்த்து சொல்கிறார்கள். பார்ப்பனர்கள் தமிழர்களும் இல்லை, மிஜோக்களும் இல்லை. ஜெயலலிதா தன் பார்ப்பனத் திமிரால் அப்படி சொல்கிறார். அந்த பார்ப்பன சதி வலையில் கால் நூற்றாண்டு நண்பர் காப்டனும் விழுந்துவிட்டாரே! ஆனால் நான் பார்ப்பனீயத்துக்குத்தான் எதிரி, பார்ப்பனர்களுக்கு இல்லை என்பதை மறக்காதீர்கள்.
உங்களை தறுதலை என்று ஜெயலலிதா சொல்லி இருக்கிறாரே?
அந்த பெண் பிசாசு எப்போதும் நாகரீகமற்ற முறையில்தான் பேசும்.

உங்கள் திட்டத்தை மத்திய அரசு ஏற்றுக் கொள்ளுமா?

உங்களிடம் ஒரு ரகசியம் சொல்கிறேன். ராகுல் காந்தி முதல்வர் ஆக வசதியாக உ.பி.இலிருந்து ஒரு புது மாநிலத்தை உருவாக்கலாம் என்று ஐடியா கொடுத்தேன், அன்னை சோனியா உடனே என் திட்டத்துக்கு பச்சை விளக்கு காட்டிவிட்டார்.

ராமதாஸ் தமிழ் நாட்டை இன்னும் பல பகுதிகளாக பிரிக்க வேண்டும் என்று சொல்கிறாரே!

ஸ்டாலினுக்கும் அழகிரிக்கும் தலைக்கு ஒரே பையன்தானே? அவர்களுக்கு இரண்டு மூன்று பையன்கள் பிறந்தால் அவர்களுக்குள் பிரித்துக் கொள்வார்கள்.

காடுவெட்டி குருவின் மரங்களை வெட்டும் போராட்டம் பற்றி என்ன நினைக்கிறீர்கள்?

இவர் காடுவெட்டி குருவா விறகுவெட்டி குருவா?

இந்த போராட்டத்தை எப்படி முடிவுக்கு கொண்டு வரப் போகிறீர்கள்?

அன்புமணிக்கு ராஜ்யசபா எம்.பி. பதவி தரப் போகிறோம்.

வீரமணி நீங்கள் பெரியாரின் கனவை நிறைவேற்றுகிறீர்கள் என்கிறாரே? பெரியார் தமிழ் நாட்டை பிரிக்க வேண்டும் என்று சொன்னாரா?

அவர் பெரியார் என் கனவில் வந்ததை சொல்கிறார்.

பெரியார் காமராஜ முத்துராமலிங்க நாடு, அண்ணா காயிதேமில்லத் அய்யன் திருவள்ளுவர் நாடு என்று சொல்ல கஷ்டமாக இருக்கிறதே?

பெரியார் காமராஜ முத்துராமலிங்க நாடு என்பதை சுருக்கி அழகிரி நாடு என்று சொல்லலாம். அதே போல அண்ணா காயிதேமில்லத் அய்யன் திருவள்ளுவர் நாடு என்பதை சுருக்கி கலைஞர் கருணாநிதி நாடு என்று அழைக்கலாம்.

உங்கள் அடுத்த திட்டம் என்ன?

எனக்கு நானே திட்டம்! எனக்கு நானே எல்லா ஊரிலும் மணிமண்டபம் எழுப்பப் போகிறேன். இந்த மணிமண்டபங்கள் தமிழர்களுக்கு எழுச்சி ஊட்டும்.

அழகிரி-ஜெயலலிதா கூட்டு!

இன்று அழகிரி ஜெயலலிதாவை அவரது கொடநாடு எஸ்டேட்டில் சந்தித்தார். பிறகு தி.மு.கவுடன் கூட்டு சேர்வதாக ஜெயலலிதா அறிவித்தார். அவர்கள் உடன்படிக்கையின்படி அழகிரி தென் தமிழ்நாட்டு முதல்வராக இருப்பார். கொடநாடு எஸ்டேட் என்று ஒரு புது மாநிலம் உருவாக்கப்படும், அதற்கு ஜெயலலிதா முதல்வராக இருப்பார்.

கானா தப்பி ஓட்டம்!

ஸ்டாலின் ஆதரவாளரும், மாவட்ட செயலாளரும் ஆன கருப்பசாமி பாண்டியன் என்ற கானா நேற்று கள்ளத்தோணி ஏறி இலங்கையில் ஒரு தமிழர் காம்பில் சேர்ந்தார். தமிழர் காம்பில் ராஜபக்சே வசதிகள் செய்து தரவில்லையே என்று கேட்டதற்கு அடப் போப்பா உயிரோட இருக்கறதே பெரிய விஷயம் என்றார். இதைப் பற்றி கவிதாயினி கயல்விழி “இவர் கானா, ஓடிப் போனார், எங்கப்பா பெரிய ‘ஆனா’” என்று ஒரு கவிதை எழுதி கொண்டிருக்கிறார்.

ஸ்டாலின் அறிக்கை:

நானும் அழகிரியும் இரட்டைக் குழல் துப்பாக்கி போல செயல்படுவோம் என்று ஸ்டாலின் சோகமாக ஒரு அறிக்கை கொடுத்திருக்கிறார்.
அழகிரி நாட்டுக்கு வர ஸ்டாலினுக்கு விசா மறுக்கப்பட்டது என்பதை துரை தயாநிதி மறுத்திருக்கிறார்.

நக்கீரன் ரிபோர்ட்:

ராமதாசும் ஜெயலலிதா பாணியில் செல்ல நினைக்கிறாராம். தைலாபுர நாடு என்று ஒன்று அமைந்தால்தான் பா.ம.க. ஆட்சி அமைக்க முடியும், அன்புமணி முதல்வராக முடியும் என்று யோசிக்கிறாராம்.

அழகிரி முழக்கம்!

யாரிடமும் பிடி கொடுத்துப் பேசாத அழகிரியை நேற்று நம் நிருபர் விரட்டிப் பிடித்தார். ஒரு வாசகம் என்றாலும் திருவாசகம் மாதிரி ஏதாவது சொல்லுங்கள் என்று அழகிரியிடம் கெஞ்சிக் கேட்டுக்கொண்டார். அழகிரி சொன்னார் – “மதராஸ் மனதே!”